Звездная дата 20111007.1511
Активно готовимся к походу на завтрашний “Texas Renaissance Festival“. Эта самая “активная подготовка” в основном сводится к зарядке всех аккумуляторов и протирке объективов. Погода, как всегда, решила все устроить через задницу – с 30% вероятностью пообещала грозу и дождь. Ну, почему, почему именно завтра, когда мы собрались куда-то выехать?! Но мы все равно поедем. Погода обманывала и раньше, к тому же, 30% вероятность не предвещает большого ливня, даже, если что-то такое и состоится. Пересидим где-нибудь…
Про спам…
В смысле, тот который бумажный – валится в почтовый ящик. Иногда попадаются весьма забавные экземпляры. Например, вот, давеча нашел такой:
Таким образом решила обратить на себя мое внимание компания, занимающаяся установкой и обслуживанием поливальных систем для газона. Факт – сработало. Им удалось привлечь мое внимание. Обычно, я просто не глядя переправляю весь спам в мусорку (если только он не содержит в себе какие купоны из знакомых нам магазинов), но пакетик с камушками и листочками, сложно было просто проигнорировать 🙂
Про быт…
Известно, что “всех денег не заработать – часть придется украсть“. Точно так же и с мебелью в нашем случае: “всю мебель в дом самому не построить – часть придется купить“. В рамках этой сентенции, поехали и купили себе нормальный стол со стульями в breakfast room:
Разумеется, дома между собой мы говорим по русски. Соответственно, когда речь идет о комнатах, то мы их идентифицируем, как привыкли: спальня, кухня, кабинет и т.п. Единственное помещение для которого нет русскоязычного эквивалента – breakfast room. Формально, она не комната. Есть в доме большое центральное помещение, которое делится на некие смысловые зоны: кухню (отделена стойкой), гостиную и эту самую breakfast room:
Основная жизнь семьи кипит в этой большой части дома, которая кухня-гостиная-breakfast room. И получается, что для самой востребованной части этой троицы нет человеческого названия. Это породило множество терминов типа “завтракательная” и других, которые выговорить еще сложнее. И из-за этого периодически возникают недопонимания, когда кому-то надо обозначить ту область обитаемого пространства… Вот так и мучаемся. Ужас, да?
Про магазины…
Уже как-то рассказывал о чрезмерной навязчивости местных продавцов. Особенно в магазинах, где эти продавцы работают за процент с продажи. Я уже выработал тактику избавления от их присутствия – надо просто делать вид, что ты просто так зашел погреться и ничего покупать не собираешься (даже, если приехал на самом деле что-то купить). В этом случае они отстанут от тебя достаточно быстро. Но бывают ситуации, когда присутствие назойливого продавца бывает полезным. Например, если идешь в магазин не только за покупкой, но и за консультацией. Обычно продавцы в теме вопроса разбираются и, если держать в голове тот факт, что априори он попытается впарить тебе то, что подороже, все же можно получить от него некоторую ценную информацию.
Тут проявляется один момент, который неизменно вызывает у меня когнитивный диссонанс. Когда продавец говорит про “вещь отечественного производства” (понятно, США, в данном случае), то он обозначает это, как фишку и несомненное достоинство… а не как оправдание, к чему я привык на “исторической родине” и все никак еще не могу перепривыкнуть в другую сторону.
Если вы все же решитесь что-то купить, то готовьтесь к долгой обстоятельной беседе о погоде, ценах на бензин и политической обстановке в мире. Особенно в магазинах с невысоким оборотом покупателей. Всякая, там, электроника, мебельные, шмоточные и т.п. Там где нет конвеерного потока “прилавок-касса”. В таких магазинах продавцам полагается обстоятельно беседовать с клиентом. По ходу пытаются вычислить страну вашего происхождения по акценту. В половине случаев нас принимают за немцев почему-то. Но во второй половине случаев – вполне определенно идентифицируют, как русских.
После покупки упомянутой выше мебели, через пару дней получили от продавца вот такую открытку:
Вроде, понятно, что чистой воды маркетинг, ему это инструкцией предписано и т.п. Но равнодушным все равно не оставило. Писалось явно от руки, специально нам лично и с учетом контекста той беседы, что у нас была. Наивная половина меня поумилялась и даже сохранила открыточку (под бубнеж моей циничной половины: “вот так тебя и поимели” 🙂
Про женщин…
Женщины любят управляться в саду с длинными… упругими… шлангами… Мнда… 🙂
И еще любят: “Ах, в этом фейсбучике – одни козлы! Одни козлы! И не надо меня фотографировать“:
Про школу…
Как и раньше, стабильно приходят по почте результаты учебы нашей дочери. Никаких дневников тут нет у них в принципе.
Если, там, “завтра к директору в школу с родителями” – тоже пришлют по почте и продублируют телефонным звонком. Для себя я решил, что пока в приходящих бумажках, в соответствующей колонке стоят буквы “Е” (excellent) – у меня никаких вопросов к ребенку по учебе нет. Пускай и дальше управляется на автопилоте, руководствуясь своими соображениями без лишнего вмешательства в процесс с нашей стороны.
Все учебники и тетради – хранятся в классах. Дети с собой таскают только ручки/карандаши и небольшую тетрадь для всяких непредвиденных случаев. Но все равно все таскаются с сумками и рюкзаками. В основном они забиты коробками с ланчем. Ну и всякими предметами жизненной необходимости: сотовый телефон, PSP, косметичка у девочек, плееры, фотоаппараты, диски с музыкой, перочинные ножи, стопки стикеров для записок и все такое прочее, что, естественно, запрещено к использованию в школе, но выжить без чего не в состоянии ни один подросток.
Такие дела…
Комментарии:
> Единственное помещение для которого нет русскоязычного эквивалента – breakfast room.
Вообще, это столовая по-русски. Именно так мы называли у себя в доме на Преображенке комнату, где едят (не кухню).
> Обычно продавцы в теме вопроса разбираются и, если держать в голове тот факт, что априори он попытается впарить тебе то, что подороже, все же можно получить от него некоторую ценную информацию.
Интересно, у меня совсем другое впечатление сложилось. Я как раз заметил, что тут никто не пытается впарить тебе вещь подороже. Вместо этого они пытаются выяснить, чего же тебе такое надо, и впарить наиболее близко подходящее. Потому что если ты купишь дорогую хрень и останешься недовольным, то больше не придёшь. Постоянный клиент важнее одной дорогой покупки.
И кстати, по тем же причинам здесь продавцы совершенно спокойно советуют тебе пойти купить нужную тебе вещь в соседний чужой магазин, если у них нет подходящего. Главное, чтобы ты *остался доволен* пребыванием в их магазине, неважно каким именно способом.
> Женщины любят управляться в саду с длинными… упругими… шлангами…
Вторая фотка особенно классной вышла :-). Кате привет!
maniac> Вообще, это столовая по-русски. Именно так мы называли у себя в доме на Преображенке комнату, где едят (не кухню).
Если бы все было так просто… Тут есть столовая. Это другое отдельное помещение. Если на плане смотреть, там, ниже кухни есть Dining room. Вот это – столовая. А Breakfast room – это другое что-то. Не может же быть две столовых в доме. Точнее, конечно, может быть, но не в данном случае 🙂
maniac> Я как раз заметил, что тут никто не пытается впарить тебе вещь подороже.
Бывает, бывает. У некоторых продавцов, в магазинах, где они работают на оклад, а не за процент, есть даже дежурная отмаза. Если на него смотришь подозрительно, то он скажет, типа “в натуре, гадом буду, поверьте мне – я не за процент работаю, поэтому говорю правду”. Если есть отмаза, значит есть и причины её породившие… Просто они не так нагло их демонстрируют.
maniac> И кстати, по тем же причинам здесь продавцы совершенно спокойно советуют тебе пойти купить нужную тебе вещь в соседний чужой магазин, если у них нет подходящего.
Да, вот с этим согласен. Особенно часто меня так выручают в Altex (типа московского “Чип и Дип” – всякая мелкоэлектронная фигняция, тумблеры, там, припой, разъемы и т.п.) Там так в порядке вещей – вообще не отпустят тебя, пока не найдут деталь через компьютер, хоть бы и в другом совсем магазине. Еще и карту проезда распечатают 🙂
maniac> Вторая фотка особенно классной вышла :-). Кате привет!
Это она еще пока не видела. Залезет на блог – еще получу по башке за несанкционированную публикацию фотографий не прошедших высокое одобрение… От дочери уже получил 🙂
Насчет завтрака… русское происхождение слова – доедать с утра, что осталось на столе с вечера. Поэтому, специальной комнаты у русских для завтрака не предусмотрено.
Ну, если следовать порядку приема пищи, то тут тоже из комнаты в комнату не бегают. Столовую используют, когда гости приходят или какой торжественный семейный ужин. Т.е. для каких-то значимых официальных мероприятий. В остальном – завтракают, обедают и ужинают в этой самой “завтракальной”. Типа, тарелки быстро покидал, пожрякал, со стола все в посудомойку перегрузил и дальше бежать. А столовая, это когда сервизы доставать, скатерти застилать, явства изысканные готовить и все такое. Ясен пень, каждый день это не устраивают…
Потому у нас столовая не обжита и в ней даже стола нет. Званные ужины устраивать не для кого. В смысле, мы какие-то совсем не светские – если кто и завалится в гости, то обычно это значит, что надо просто пиво вытащить на веранду, протереть там садовый стол, да котлет в мангал накидать. А в столовых всяких с серебра кушать, как-то не та компания у нас, да и мы какие-то не те явно 🙂
в этой самой “завтракальной”
может – “закусочная”? 🙂
Открытка напомнила:
может – “закусочная”? 🙂
Или “рюмочная” 🙂
Вообще-то, все помещения в доме делятся на спальни, жральни и сральни. Так что методом исключения это жральня…
Anna_D> Вообще-то, все помещения в доме делятся на спальни, жральни и сральни.
Улыбнуло, взял на заметку ))
> Единственное помещение для которого нет русскоязычного эквивалента – breakfast room.
Перегрызочная? Перекусочная? От слова “перекусить”.
“Кусок” – комната где перекусывают? 🙂
Breakfast room на итальянский можно перевести как caffetteria. А если просто – кафешка?
где гости, там гостиная. Где завтракательная, там столовая
Не факт. Гости могут быть и в столовой, и в гостиной. Согласно вики:
Гостиная — комната для приёма гостей
Столовая – помещение для приёма пищи
А a breakfast room есть только на английском – room set aside for serving and eating breakfast (т.е., просто говоря, комната для завтраков). И это не столовая (dining room) и не гостиная (family room).